Printemps 2026
Audomaro Hidalgo/ Coll. Traverses
poème bilingue espagnol/français
traduit de l'espagnol (Mexique) par Gaëtane Muller Vasseur
"
poésie :
le plus beau des combats,
plongeoir brisé des oiseaux
"
[...]
Jusqu’ici m’ont conduit
à nouveau mes pas,
les allers et venues de la vie,
au foyer de la langue,
à la tombe sans nom de mon père
perdue dans les broussailles de l’oubli,
à la mémoire en ruines de la maison,
au grand anneau des jours
giratoire et statique,
le soleil du Mexique :
soleil de sang, de temps, de pierre,
soleil miroir, soleil eau, soleil misère,
soleil semence, hochet, soleil serpent,
irascible, féminicide,
l’implacable soleil du Mexique :
la ville de mon enfance a changé
mais comme avant demeure, comme toujours
elle sombre, coule à pic ;
j’ai grandi
vers le dedans,
vers le noyau
du vivant et du mort,
jusqu’à toucher les restes
[...]
Matière noire s’apparente à un vol au-dessus de l’existence, de sa métamorphose et de sa mort ; mais plus haute encore s’élève la joie de la vivre. Lire ce livre procure cette félicité. Face au nihilisme de la plainte constante qui prévaut dans la poésie actuelle, ce poème est un chant de gratitude. Serein et orgiastique, organique et spirituel : intensité et beauté.
Hugo Mujica
Synthèse d’un ars poetica et d’un art de vivre, en cette Matière noire, long poème comme un fleuve, Audomaro Hidalgo convoque la science et la mythologie aztèque, ou encore l’innocence des jeux d’enfant : tout ce qui se perd là-bas se retrouve ici, depuis les jeux de billes jusqu’aux astéroïdes quand « la mémoire est un vertige d’images ». Sensible, sensuel et savant, ce livre dit la vie, l’amour et la mort à sa façon remarquable. Hidalgo sait que parfois un « hôtel peu étoilé » vaut tous les palaces tant que le cœur y est.
Valérie Rouzeau
Audomaro est un poète de la quête au cœur d’un territoire mental continuellement dévoré par une traversée temporelle tumultueuse, qui jouxte, d’un côté, le vide ; de l’autre, la parole, une parole investie de la puissance de la métaphore, de la transmutation et de la poésie, une parole portée par la voix lyrique.
Verónica Volkow
Il y a, dans l’écriture pleine et franche d’Audomaro Hidalgo, un mouvement et une tonalité qui la libèrent des conventions poétiques ordinaires, et une manière de traverser les réalités secrètes que recèlent les apparences, qui nous les rend soudain étrangement familières.
Jean Pierre Siméon
> le livre bilingue
Il comprend 72 pages
Couverture en papier vergé
13,50*21 cm
.............................
isbn 979 10 96199 62 4
15 euros
Ce projet a bénéficié d’un soutien de la DRAC de Normandie et de la Région Normandie au titre du fadel Normandie.
Ecoutez dès maintenant l'interview de Audomaro Hidlago par Jordi Batalle sur RFI (Radio France International) à l'occasion de la parution de Matière noire aux éditions Phloème !
> le livre
Il comprend 74 pages
Couverture en papier vergé
13,50*21 cm
.............................
isbn 979 10 96199 62 4
15 euros
15,00 €
Prix final, frais de port non compris2
Frais de port offerts dans les pays suivants: Autres pays Réduire
1829 route de Passy
/74740 Sixt Fer à Cheval
(+33) 6 79 45 44 68
807-418-066
Distribution: COMPTOIR SPE